Başlığa bakınca ne demek istedi bu kız diyebilirsiniz. Cidden bu yazıya ne başlık atacağımı bilemedim ve ortaya böyle bir şey çıktı. Anlatmak istediğim resimde gördüğünüz pembe 'stamp (damga)'. Öncelikle şöyle bir sıkıntım var, Türkiye'de stamp a ne deniyor; baskı, damga, mühür? Ben stamp diyorum, yabancılar daha çok kullandığı için ve satın alırken de, bunlarla bir şeyler yapanlara bakarken de stamp kelimesini sıkça gördüğüm hatta stamp dışında bir kelime görmediğim için stamp kelimesine alışmış bulunmaktayım. Ülkemizde stamp pek yaygın değil, bu nedenle de ne denilir bilemiyorum. Her neyse ben stamp demeye devam edeceğim henüz damga,baskı ya da mühüre alışabilmiş değilim. En uygun kelimenin hangisi olduğu konusunda bana yardımcı olursanız da çok sevinirim.
Konuyu daha fazla uzatmadan yeni aldığım stamp a geçiyorum. Stamp ı Aliexpress'den aldım, bir önceki yazımda ürünün fiyat ve linkini bulabilirsiniz.
İlk denemelerimi çekmedim çünkü gerçekten çok başarısız oldular. Bunlar 2. ve 3. denemelerim. Sanırım en sonunda mükemmele yakın bir sonuç yakaladım. Biraz kullanınca dilini anlıyorsunuz.
Henüz denemenin dışında kullanmadım, kullanmaya başlayınca resimlerimde bolca bastığımı göreceksiniz.
Başlığım kadar ilginç bir bitiriş yapmak isterdim fakat 'iyi dileklerimle hoşça kalın' dan başka bir şey aklıma gelmiyor. Böyle yazınca da biraz ilginç oldu sanırım :D
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder